2017年7月29日 星期六

學會搞不懂愛是什麼 lesson1

《找到了與你相似的靈魂伴侶?佛洛依德說:你只是自戀!》
http://pansci.asia/archives/123029

偶爾在泛科學會發現比較有興趣的文章
這次「婊」愛情的一篇勾起我不少思緒

在充滿愛的世界生活是一件快樂的事
想要快樂地生活,人類大概很自然的會去追求愛
路上的路人情侶在親暱的摸來摸去啊聊著沒意義的話題啊
雖然那種快樂不一定是永久的,但是看著就知道有多快樂

然而在追求之前,一旦深究「愛」的意義
想要實際,具體的形式來表現和理解 感覺就突然變得很彆扭
越想要弄清楚「愛」到底是怎樣的東西 越感覺自己搞不清到底是什麼鬼
人際關係也是差不多
越想摸清楚其他人的想法,越想知道哪些人值得相信哪些人不值得
就越感覺自己正深深地陷入泥沼

以前OO新斷線辦過的什麼「告白板」,讓一堆人在上面晒(還有刷票數拿不要臉的獎勵)
我總會迷惑 他們到底花了多少時間仔細思索「愛」是什麼東西呢
到底是因為我的思考還不足夠 還是我在哪一步走錯了?
為什麼那麼多人可以理解這種東西?
特別是那些文藝愛情電影
一句接一句說什麼你的愛不是愛我的愛也不是愛可是我的愛又是真的愛你的也是真的

雖然好像一直在說什麼情侶的,可是沒有女朋友這種屁事不是我關心的問題
我更想知道 為什麼自己會一直算錯,或者說我給別人的答案會讓那麼多人「不滿意」?
可是我並不覺得有人可以解答自己的問題,何況這種問題不是憑自己得出「適合自己的答案」就沒有意義
縱然有樂觀正面的方向,可是那揮之不去的迷惘卻像惡臭的泥巴一樣粘滿全身,怎麼洗也洗不掉

簡單點適當的生活下去也是一種解脫的方法
不過「不了解愛就和白活沒分別」、「愛就是生命」、「連愛也不懂的人和死了沒分別」
還有我永遠難忘的那一句:「不會愛自己的人,也沒有其他人會愛」
歌頌愛的美麗話語像是斥責、刁難
高聲判讀著罪人犯下的可恥罪行
又像是惡毒的詛咒,深深地鐅入心臟

就算毒蛇的果實並不是由自己的選擇吃下去的,也不存在受理責任推卸的對象
只要還在繼續努力掙扎,這種問題總會潛伏著等待攻擊的時機
大概也只能帥帥的說一句帥爆了的名言
「人生來就是伴隨著孤獨的」吧



…快給我找個人來替我慶祝生日啊混蛋大老師

2017年7月8日 星期六

好句子

話說最近想起了某動畫的開場白
突然發現該開場白十分有玩弄價值
趁著還記得(雙重意義)就馬上寫下來了

所謂某動畫的開場白 指的就是這個

原句:
「楽園なんて、きっとどこにもありはしない。
世界の果てには、何も無いんだ。
どこまで歩いても、同じ道が続いてるだけ…
それなのに……なぜ、こんなにも衝動に駆られるんだ?」

隨便的中文翻譯:
「樂園什麼的,一定哪裡都沒有。
在世界的盡頭,什麼都沒有。
不管走到哪裡,都只有同樣的道路延續著…
即使這樣…為什麼,(我)還是會如此的被衝動使著?」
最後一句原來沒有明確指出是「我」,不過說著有這種意思我就加了上去了。
中文在這種句式很難隱藏主語,不得不說處理起來很麻煩…

嘛,反正就是一句模模糊糊的「名言」
雖然沒什麼特別的意思(笑),不過語調啊停頓啊什麼的都讓人不明覺厲
這種好像很帥的感覺讓我十分中意(笑)所以偶爾會想起來。

回到主題
由於這句話的結構很有意思,而且語氣就有一種淡淡的悲傷
所以我就想如果把關鍵字都去掉再改編會不會很好玩…
結果的確很好玩

乾淨的句子:
        什麼的,一定哪裡都沒有。
        的盡頭,什麼都沒有。
不管走到哪裡,都只有                            著…
即使這樣…為什麼,我還是會                                 ?」

既然把沒用的東西(笑)拆掉了,馬上就來測試一下新武器的性能…

沒錢屁孩版:
聖誕老人什麼的,一定哪裡都沒有。
聖誕長襪的盡頭,什麼都沒有。
不管走到哪裡,都只有痛苦和饑餓延續著…
即使這樣…為什麼,我還是會如此的期待著?」
喔喔,感覺還不賴嘛!那麼就該來想想下一句該怎麼編了!
想來「線上遊戲從來沒女孩子」是我的人生宗旨其中之一,不知道用在句子裡會如何?

在遊戲中尋求邂逅本來就是錯的:
女孩子什麼的,一定哪裡都沒有。
線上遊戲的盡頭,什麼都沒有。
不管走到哪裡,都只有裝成女生的肥宅訕笑著…
即使這樣…為什麼,我還是會如此的被衝動驅使著?」

哇喔!明明只是渣渣的苦水,突然就變得很有深度了嘛?
決定了,這句就是我的新‧人生哲理的其中之一了!
雖然還想在玩玩看,不過上面的例子已經足夠證明這句話是多麼棒的素材了吧。
那麼我也不多說什麼了,有機會的話還得多多利用呢。